2021年4月28日 星期三

有時烏雲密布, 有時萬里無雲 Nuvola

今天城市開始下雨了,
滴滴答答,久違的雨天。
前幾天在圖書館線上電子書借到「白花之愛」繪本的插畫家Monica Barengo 的另一本繪本「有時烏雲密布, 有時萬里無雲」,文字是法國作家Alice Brière-Haquet 。
原文書名Nuvola是義大利文的單字:雲,
譯者翻譯為「有時烏雲密布,有時萬里無雲。」。

繪本裡的兩段文字
要是天空下起雨
難免會有一二滴雨水滑落你的臉頰。
在某些奇怪的日子裡,
好像做什麼都不對,
你也說不出原因,
這時你得停下腳步,等一等。
等待籠罩心頭的那片烏雲,慢慢散去。

書名: 有時烏雲密布, 有時萬里無雲
作者: Alice Brière-Haquet
繪者: Monica Barengo
譯者: 張家綺
出版社:奧林文化